| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. | Wenn Sie sich nicht für diese Warteliste angemeldet haben, ignorieren Sie diese Nachricht bitte. | Details | |
|
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. Wenn Sie sich nicht für diese Warteliste angemeldet haben, ignorieren Sie diese Nachricht bitte.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: The confirmation period is 2 days. | Hinweis: Die Bestätigungsfrist beträgt 2 Tage. | Details | |
|
Note: The confirmation period is 2 days. Hinweis: Die Bestätigungsfrist beträgt 2 Tage.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: | Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Sobald bestätigt, werden wir Sie benachrichtigen, wenn der Artikel wieder auf Lager ist: | Details | |
|
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen. Sobald bestätigt, werden wir Sie benachrichtigen, wenn der Artikel wieder auf Lager ist:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for requesting to join the waitlist for this item: | Vielen Dank für Ihre Anfrage, der Warteliste für diesen Artikel beizutreten: | Details | |
|
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: Vielen Dank für Ihre Anfrage, der Warteliste für diesen Artikel beizutreten:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi {user_name} | Hallo {user_name} | Details | |
| Cheers↵ | Prost↵ | Details | |
| If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ | Wenn Sie sich nicht für diese Warteliste angemeldet haben, ignorieren Sie diese Nachricht bitte.↵ | Details | |
|
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ Wenn Sie sich nicht für diese Warteliste angemeldet haben, ignorieren Sie diese Nachricht bitte.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: The confirmation period is 2 days.↵ | Hinweis: Die Bestätigungsfrist beträgt 2 Tage.↵ | Details | |
|
Note: The confirmation period is 2 days.↵ Hinweis: Die Bestätigungsfrist beträgt 2 Tage.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ | Vielen Dank für Ihre Anfrage, der Warteliste für diesen Artikel beizutreten: ↵ | Details | |
|
Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ Vielen Dank für Ihre Anfrage, der Warteliste für diesen Artikel beizutreten: ↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi {user_name}↵ | Hallo {user_name}↵ | Details | |
| Endpoint for the "My account → Waitlist" page. | Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Warteliste“. | Details | |
|
Endpoint for the "My account → Waitlist" page. Endpunkt für die Seite „Mein Konto → Warteliste“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Day | Tag | Details | |
| 5 Hours | 5 Stunden | Details | |
| 2 Hours | 2 Stunden | Details | |
| Hour | Stunde | Details | |
Export as