| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. | Ak ste nepožiadali o pripojenie k tomuto zoznamu čakateľov, ignorujte túto správu. | Details | |
|
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. Ak ste nepožiadali o pripojenie k tomuto zoznamu čakateľov, ignorujte túto správu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: The confirmation period is 2 days. | Poznámka: Obdobie potvrdenia je 2 dni. | Details | |
|
Note: The confirmation period is 2 days. Poznámka: Obdobie potvrdenia je 2 dni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: | Prosím, kliknite na tlačidlo nižšie pre potvrdenie vašej e-mailovej adresy. Po potvrdení vás budeme informovať, keď bude položka opäť na sklade: | Details | |
|
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: Prosím, kliknite na tlačidlo nižšie pre potvrdenie vašej e-mailovej adresy. Po potvrdení vás budeme informovať, keď bude položka opäť na sklade:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for requesting to join the waitlist for this item: | Ďakujeme, že ste požiadali o zaradenie do zoznamu čakateľov na túto položku: | Details | |
|
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: Ďakujeme, že ste požiadali o zaradenie do zoznamu čakateľov na túto položku:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi {user_name} | Ahoj {user_name} | Details | |
| Cheers↵ | Na zdravie↵ | Details | |
| If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ | Ak ste nepožiadali o pripojenie k tomuto zoznamu čakateľov, ignorujte túto správu.↵ | Details | |
|
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ Ak ste nepožiadali o pripojenie k tomuto zoznamu čakateľov, ignorujte túto správu.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: The confirmation period is 2 days.↵ | Poznámka: Obdobie potvrdenia je 2 dni.↵ | Details | |
|
Note: The confirmation period is 2 days.↵ Poznámka: Obdobie potvrdenia je 2 dni.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ | Ďakujeme, že ste požiadali o zaradenie do zoznamu čakateľov na túto položku: ↵ | Details | |
|
Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ Ďakujeme, že ste požiadali o zaradenie do zoznamu čakateľov na túto položku: ↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi {user_name}↵ | Ahoj {user_name}↵ | Details | |
| Endpoint for the "My account → Waitlist" page. | Koncový bod pre stránku „Môj účet → Čakací zoznam“. | Details | |
|
Endpoint for the "My account → Waitlist" page. Koncový bod pre stránku „Môj účet → Čakací zoznam“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Day | Deň | Details | |
| 5 Hours | 5 hodín | Details | |
| 2 Hours | 2 hodiny | Details | |
| Hour | Hodina | Details | |
Export as