Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available. | Dado que solicitaste ser notificado, queríamos asegurarnos de que seas el primero en saberlo. Sin embargo, no podemos garantizar cuánto tiempo estará disponible. | Details | |
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available. Dado que solicitaste ser notificado, queríamos asegurarnos de que seas el primero en saberlo. Sin embargo, no podemos garantizar cuánto tiempo estará disponible.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Best regards,↵ | Saludos cordiales,↵ | Details | |
Click the link below to grab it before it's gone!↵ | ¡Haz clic en el siguiente enlace para conseguirlo antes de que se agote!↵ | Details | |
Click the link below to grab it before it's gone!↵ ¡Haz clic en el siguiente enlace para conseguirlo antes de que se agote!↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available.↵ | Dado que solicitaste ser notificado, queríamos asegurarnos de que seas el primero en saberlo. Sin embargo, no podemos garantizar cuánto tiempo estará disponible.↵ | Details | |
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available.↵ Dado que solicitaste ser notificado, queríamos asegurarnos de que seas el primero en saberlo. Sin embargo, no podemos garantizar cuánto tiempo estará disponible.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cheers | Saludos | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. | Si no solicitaste unirte a esta lista de espera, por favor ignora este mensaje. | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. Si no solicitaste unirte a esta lista de espera, por favor ignora este mensaje.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: The confirmation period is 2 days. | Nota: El período de confirmación es de 2 días. | Details | |
Note: The confirmation period is 2 days. Nota: El período de confirmación es de 2 días.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: | Por favor, haz clic en el botón a continuación para confirmar tu dirección de correo electrónico. Una vez confirmada, te notificaremos cuando el artículo vuelva a estar disponible: | Details | |
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: Por favor, haz clic en el botón a continuación para confirmar tu dirección de correo electrónico. Una vez confirmada, te notificaremos cuando el artículo vuelva a estar disponible:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: | Gracias por solicitar unirte a la lista de espera para este artículo: | Details | |
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: Gracias por solicitar unirte a la lista de espera para este artículo:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hi {user_name} | Hola {user_name} | Details | |
Cheers↵ | Saludos↵ | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ | Si no solicitaste unirte a esta lista de espera, por favor ignora este mensaje.↵ | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ Si no solicitaste unirte a esta lista de espera, por favor ignora este mensaje.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: The confirmation period is 2 days.↵ | Nota: El período de confirmación es de 2 días.↵ | Details | |
Note: The confirmation period is 2 days.↵ Nota: El período de confirmación es de 2 días.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ | Gracias por solicitar unirte a la lista de espera para este artículo:↵ | Details | |
Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ Gracias por solicitar unirte a la lista de espera para este artículo:↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hi {user_name}↵ | Hola {user_name}↵ ↵ | Details | |
Export as