Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We confirm that you have been added to the waitlist for the following item:↵ | Confermiamo che sei stato aggiunto alla lista d'attesa per il seguente articolo:↵ | Details | |
We confirm that you have been added to the waitlist for the following item:↵ Confermiamo che sei stato aggiunto alla lista d'attesa per il seguente articolo:↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Add to cart↵ | Aggiungi al carrello↵ | Details | |
Click the link below to grab it before it's gone! | Clicca sul link qui sotto per acquistarlo prima che finisca! | Details | |
Click the link below to grab it before it's gone! Clicca sul link qui sotto per acquistarlo prima che finisca!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available. | Poiché hai richiesto di essere avvisato, volevamo assicurarci che tu fossi il primo a saperlo. Tuttavia, non possiamo garantire per quanto tempo sarà disponibile. | Details | |
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available. Poiché hai richiesto di essere avvisato, volevamo assicurarci che tu fossi il primo a saperlo. Tuttavia, non possiamo garantire per quanto tempo sarà disponibile.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Best regards,↵ | Cordiali saluti,↵ | Details | |
Click the link below to grab it before it's gone!↵ | Clicca sul link qui sotto per acquistarlo prima che finisca!↵ | Details | |
Click the link below to grab it before it's gone!↵ Clicca sul link qui sotto per acquistarlo prima che finisca!↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available.↵ | → Dato che hai richiesto di essere avvisato, volevamo assicurarci che tu fossi il primo a saperlo. Tuttavia, non possiamo garantire per quanto tempo sarà disponibile.↵ | Details | |
Since you requested to be notified, we wanted to make sure you're the first to know. However, we can't guarantee how long it will be available.↵ → Dato che hai richiesto di essere avvisato, volevamo assicurarci che tu fossi il primo a saperlo. Tuttavia, non possiamo garantire per quanto tempo sarà disponibile.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Cheers | Saluti | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. | Se non hai richiesto di unirti a questa lista d'attesa, ignora questo messaggio. | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. Se non hai richiesto di unirti a questa lista d'attesa, ignora questo messaggio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: The confirmation period is 2 days. | Nota: il periodo di conferma è di 2 giorni. | Details | |
Note: The confirmation period is 2 days. Nota: il periodo di conferma è di 2 giorni.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: | Clicca sul pulsante qui sotto per confermare il tuo indirizzo email. Una volta confermato, ti informeremo quando l'articolo tornerà disponibile: | Details | |
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: Clicca sul pulsante qui sotto per confermare il tuo indirizzo email. Una volta confermato, ti informeremo quando l'articolo tornerà disponibile:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: | Grazie per aver richiesto di aggiungerti alla lista d'attesa per questo articolo: | Details | |
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: Grazie per aver richiesto di aggiungerti alla lista d'attesa per questo articolo:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hi {user_name} | Ciao {user_name} | Details | |
Cheers↵ | Saluti↵ | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ | Se non hai richiesto di unirti a questa lista d'attesa, ignora questo messaggio.↵ | Details | |
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ Se non hai richiesto di unirti a questa lista d'attesa, ignora questo messaggio.↵
You have to log in to edit this translation.
|
Export as