| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. | Si vous n’avez pas demandé à rejoindre cette liste d’attente, veuillez ignorer ce message. | Details | |
|
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message. Si vous n’avez pas demandé à rejoindre cette liste d’attente, veuillez ignorer ce message.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: The confirmation period is 2 days. | Remarque : La période de confirmation est de 2 jours. | Details | |
|
Note: The confirmation period is 2 days. Remarque : La période de confirmation est de 2 jours.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: | Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre adresse e-mail. Une fois confirmée, nous vous informerons lorsque l'article sera de nouveau en stock : | Details | |
|
Please click the button below to confirm your email address. Once confirmed, we will notify you when the item is back in stock: Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre adresse e-mail. Une fois confirmée, nous vous informerons lorsque l'article sera de nouveau en stock :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for requesting to join the waitlist for this item: | Merci d’avoir demandé à rejoindre la liste d’attente pour cet article : | Details | |
|
Thank you for requesting to join the waitlist for this item: Merci d’avoir demandé à rejoindre la liste d’attente pour cet article :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi {user_name} | Bonjour {user_name} | Details | |
| Cheers↵ | À votre santé ↵ | Details | |
| If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ | Si vous n’avez pas demandé à rejoindre cette liste d’attente, veuillez ignorer ce message.↵ | Details | |
|
If you did not request to join this waitlist, please ignore this message.↵ Si vous n’avez pas demandé à rejoindre cette liste d’attente, veuillez ignorer ce message.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note: The confirmation period is 2 days.↵ | Remarque : La période de confirmation est de 2 jours.↵ | Details | |
|
Note: The confirmation period is 2 days.↵ Remarque : La période de confirmation est de 2 jours.↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ | Merci d’avoir demandé à rejoindre la liste d’attente pour cet article : ↵ | Details | |
|
Thank you for requesting to join the waitlist for this item:↵ Merci d’avoir demandé à rejoindre la liste d’attente pour cet article : ↵
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hi {user_name}↵ | Bonjour {user_name}↵ | Details | |
| Endpoint for the "My account → Waitlist" page. | Point de terminaison pour la page « Mon compte → Liste d’attente ». | Details | |
|
Endpoint for the "My account → Waitlist" page. Point de terminaison pour la page « Mon compte → Liste d’attente ».
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Day | Jour | Details | |
| 5 Hours | 5 heures | Details | |
| 2 Hours | 2 heures | Details | |
| Hour | Heure | Details | |
Export as